See race in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasa"
},
{
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasa"
},
{
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasa"
},
{
"lang": "Slovene",
"lang_code": "sl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasa"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Rasse"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasă"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "race"
},
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "race"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "frm",
"2": "it",
"3": "razza"
},
"expansion": "Italian razza",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "frm",
"nocap": "1"
},
"expansion": "uncertain",
"name": "unc"
}
],
"etymology_text": "16th century (spelling rasse from 1480), from Italian razza (early 14th century), of uncertain origin.",
"forms": [
{
"form": "races",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "frm",
"10": "{{{f}}}",
"11": "",
"12": "{{{f}}}s",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "races",
"7": "",
"8": "{{{pl2}}}",
"9": "",
"f1accel-form": "p",
"g": "f",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "race f (plural races)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "race f (plural races)",
"name": "frm-noun"
}
],
"lang": "Middle French",
"lang_code": "frm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Middle French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 8 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 1 0 0 0 0 0 5 5 0 6 1 2 4 0 0 1 3 3 3 1 3 2 2 2 2 3 3 2 3 2 2 1 1 1 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 2 2 2 2 2 2 2 0 0 0 1 7 0 0 0 4 0 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with 8 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
74,
78
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
88,
99
]
],
"english": "I owe more to my luck than to my intelligence. It was luck that meant I was born into a race famous for its gentlemanliness, and to a very good father",
"ref": "1595, Michel de Montaigne, Essais, book II, chapter 11:",
"text": "Je le doy plus à ma fortune qu’à ma raison : Elle m’a faict naistre d’une race fameuse en preud’hommie, et d’un tres-bon pere",
"translation": "I owe more to my luck than to my intelligence. It was luck that meant I was born into a race famous for its gentlemanliness, and to a very good father",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"race; breed"
],
"id": "en-race-frm-noun-yeqFzSLO",
"links": [
[
"race",
"race#English"
],
[
"breed",
"breed"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"word": "race"
}
{
"categories": [
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries"
],
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasa"
},
{
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasa"
},
{
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasa"
},
{
"lang": "Slovene",
"lang_code": "sl",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasa"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "Rasse"
},
{
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "rasă"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "race"
},
{
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "race"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "frm",
"2": "it",
"3": "razza"
},
"expansion": "Italian razza",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "frm",
"nocap": "1"
},
"expansion": "uncertain",
"name": "unc"
}
],
"etymology_text": "16th century (spelling rasse from 1480), from Italian razza (early 14th century), of uncertain origin.",
"forms": [
{
"form": "races",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "frm",
"10": "{{{f}}}",
"11": "",
"12": "{{{f}}}s",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "races",
"7": "",
"8": "{{{pl2}}}",
"9": "",
"f1accel-form": "p",
"g": "f",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "race f (plural races)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "f"
},
"expansion": "race f (plural races)",
"name": "frm-noun"
}
],
"lang": "Middle French",
"lang_code": "frm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Middle French countable nouns",
"Middle French entries with incorrect language header",
"Middle French feminine nouns",
"Middle French lemmas",
"Middle French nouns",
"Middle French terms derived from Italian",
"Middle French terms with quotations",
"Middle French terms with unknown etymologies",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
74,
78
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
88,
99
]
],
"english": "I owe more to my luck than to my intelligence. It was luck that meant I was born into a race famous for its gentlemanliness, and to a very good father",
"ref": "1595, Michel de Montaigne, Essais, book II, chapter 11:",
"text": "Je le doy plus à ma fortune qu’à ma raison : Elle m’a faict naistre d’une race fameuse en preud’hommie, et d’un tres-bon pere",
"translation": "I owe more to my luck than to my intelligence. It was luck that meant I was born into a race famous for its gentlemanliness, and to a very good father",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"race; breed"
],
"links": [
[
"race",
"race#English"
],
[
"breed",
"breed"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"word": "race"
}
Download raw JSONL data for race meaning in Middle French (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.